What's New?
映画関連のニュース


著作権は明示された各ソース
でのオリジナルライターに帰属します
Each item specifies the source where Copyright belongs.

 

2004年5月8日 エド・ハリス、メーン国際映画祭でMid-Life Achievement Awardを獲得
Ed Harris to Recieve Achievement Award May 7  Source:Yahoo Movie News

"When he came here, he wowed everybody here, not just with his acting, but with his humanity." -by Mr.Eisen

エド・ハリスは「メイン国際映画祭」での「Mid-Life Achievement Award」を受賞するため、この夏再びメイン州に戻ってくる。彼は昨年の秋を、Richard Russo原作からの脚色「Empire Falls」(HBO)にMiles Roby役で出演のため、殆どこのメイン州で過ごしていたのだ。Ed Harris will return to Maine this summer to collect the Maine International Film Festival's Mid-Life Achievement Award. The actor spent most of last fall in Maine starring as Miles Roby in HBO's adaptation of Richard Russo's "Empire Falls."(画像は:Pollock《ポロック》を演出&主演のエド・ハリス)


エド・ハリスは素晴らしい俳優だと私達はいつも思っています」とRailroad Square Cinemas社長で映画祭のプログラミングデイレクターの一人であるKen Eisen氏が言う。「彼がここ(メイン州)に来ると皆大喜びです。単に素晴らしい俳優というだけじゃなく、彼の人間としての魅力に惹かれるんです。」 昨年9月に当地で「Empire Falls」の撮影中、エド・ハリスは、彼の演出・主演作である「ポロック」を紹介して皆と語り合うために「Strand Cinema」に現れて映画ファンを驚かせた。この「ポロック」はアーテイスト、ジャクソン・ポロックを描いた作品である。"We always thought Ed Harris was a fabulous actor," said Ken Eisen, an owner of the Railroad Square Cinemas and one of the festival's programming directors. "When he came here, he wowed everybody here, not just with his acting, but with his humanity." While filming "Empire Falls" in Skowhegan in mid-November, Harris surprised moviegoers by appearing at the Strand Cinema to introduce and discuss "Pollock," the story of artist Jackson Pollock, which he starred in and directed.


彼はまたサマセットとケネベックでのFamily Violence Projectのために、オークション出品用としてポスターにサインもした。メイン国際映画祭は7月9日から18日に開催されるが、エド・ハリスの映画祭への到着日に関しては未だ折衝中であるとEisen氏は語る。エド・ハリスは過去「アポロ13」「トウルーマン・ショウ」「ポロック」「The Hours」(邦題:めぐりあう時間たち)でオスカーにノミネートされた。メイン国際映画祭で今回彼が受賞する「Mid-Life Achievement Award」の過去の受賞者は、ピーター・フォンダ、シシー・スペイセク、監督のジョナサン・デミ、テレンス・マリックなどである。The 53-year-old also signed movie posters that were auctioned to benefit the Family Violence Project in Somerset and Kennebec counties. Eisen said festival organizers are still discussing the date of Harris' arrival. The festival is scheduled for July 9-18. Harris has been nominated for Academy Awards for his work in "Apollo 13," "The Truman Show" "Pollock" and "The Hours." Past recipients of the award include actors Peter Fonda and Sissy Spacek, as well as directors Jonathan Demme and Terrence Malick.

 
2004年4月18日 エジプトでの「マトリックスレボルーションズ」
Egypt Cuts God Lines From 'The Matrix' April 17 Source:Yahoo Movie News

. "It depends on action and high technology ... without focusing on philosophic and religious meditations," he said.


「マトリックス三部作」最終章は、前二作に比べてごく些少なカットのみで上映可能になったと、エジプトの検閲機関(音響・映像ー映画部門)代表Madkour Thabit氏が木曜日The Associated Pressに語った。Madkour Thabit氏によれば、この最終章(マトリックスレボルーションズ)に対する検閲の視点は前二作に対してとは異なったものになった。(過去の関連記事The final installment of "The Matrix" trilogy has made it past Egyptian censors with only minor cuts, the chief film censor said, noting it was an easier route to Egyptian theaters than the first two movies. Madkour Thabit, head of the state-run censorship body responsible for audio and visual productions, told The Associated Press on Thursday that the focus of "The Matrix Revolutions" was different from the first two films. (画像は:Keanu Reeves as Neo in Warner Brothers' The Matrix: Revolutions)


.「アクションや特撮関連が(今回の検閲の)対象となり、哲学や宗教に言及している箇所に関しては特に焦点があてられなかった」とThabit氏は語る。検閲官たちは、ナイトクラブシーンでのトップレス女性のショットと、キアヌ・リーブス演じる主人公ネオが暗にまたは明示的に自分自身を神であるとする二つのセリフをカットした後、先週、同作のエジプトでの上映を認めた。予告編は既に殆どの映画館で上映されている。検閲機関は、映画評論家、教授、作家、心理学者など15人の検閲官で構成されている。三部作の最初の作品「マトリックス」はエジプトで公開されるとすぐに幾つかのイスラム経系の新聞によって「シオニズムを標榜する作品である」と批判され、そのため検閲機関は次作「マトリックス・リローデッド」を宗教的理由から上映禁止とした。しかし配給側はこれに抗議するなどしたため、その後この「マトリックス・リローデッド」も劇場公開を許可された、という過去のいきさつがある。"It depends on action and high technology ... without focusing on philosophic and religious meditations," he said. Censors cut a shot of a topless girl at a nightclub party and two sentences in which the lead character, Neo, played by Keanu Reeves, proclaims himself both implicitly and explicitly as God, Thabit said. The 15-member committee made up of film critics, professors, writers and psychologists accepted the movie last week. Trailers are now playing in most Egyptian movie theaters, he said. The first film, "The Matrix," was shown in Egypt but was immediately criticized by some Islamic newspapers that claimed it espoused Zionism. Censors banned the next installment, "The Matrix Reloaded," citing religious grounds. But distributors appealed the ban and the film was later allowed in movie theaters.


 
2004年3月31日 クリント・イーストウッド監督の新作
Eastwood, Swank Hatch 'Baby'  March 30 Reuters/Hollywood Reporter Source:Yahoo Movie News

クリント・イーストウッド監督は、オスカー(2部門)受賞作「ミステイック・リバー」に続く作品として「Million Dollar Baby」を監督・製作・主演する準備に入った。共演者としてヒラリー・スワンクとモーガン・フリーマンの名前が挙がっている。撮影はL.A.で6月に開始予定。米国内での配給はイーストウッドのマルパソ社が基盤とするワーナーブラザースが担当する。Clint Eastwood will follow his Oscar-winning drama "Mystic River" by directing, producing and starring in "Million Dollar Baby." Sources said Hilary Swank and Morgan Freeman are in negotiations to star alongside Eastwood. Production is slated to start in June in Los Angeles. Warner Bros., where Eastwood's Malpaso Prods. banner is based, will distribute domestically.


Director Clint Eastwood, S.Penn and K.Bacon on the set of Mystic River

「Million Dollar Baby」は、ボクサーとして、その後トレイナーとして生きた30代前半のある女性にまつわる、悲劇的でプラトニックな愛の物語である。 F.X. Tooleによる"Rope Burn" の中の二つの短編に基いている。イーストウッド監督が俳優としてスクリーンに登場するのは2002年「ブラッドワーク」以来である。"Baby" is a tragic and platonic love story involving a woman in her early 30s who is determined to begin a boxing career and a fighter-turned-trainer. It is based on two short stories from the collection "Rope Burn" by F.X. Toole. Eastwood last appeared on screen in the 2002 thriller "Blood Work."


 
2004年3月22日 「Dawn of the Dead先週末北米ボックスオフィスTOPに
'Dawn of the Dead' Debut Tops 'Passion'  Sunday March 21  Source:Yahoo Movie News

"But I think the horror genre, that's a genre that's an audience pleaser. Clearly, everyone's going because they want to see the zombies."(said Nikki Rocco, head of distribution for Universal)


Photo c Copyright
Universal Pictures

観客を大いに楽しませるゾンビの恐怖映画「Dawn of the Dead」は先週末の公開後2,730万ドルの興収を得て北米ボックスオフィストップの座に輝いた。一方メル・ギブソンの「The Passion of the Christ」はそれまで3週連続でボックスオフィスのトップという強さを見せていたが、先週は1,920万ドルの興収で2位に退いた。Audiences feasted on zombies as the fright flick "Dawn of the Dead" ruled the box office, debuting with $27.3 million and bumping "The Passion of the Christ" from the top spot. Mel Gibson's "The Passion" took in $19.2 million, slipping to second place after three straight weekends on top, according to studio estimates Sunday.


The Passion of the Christ」は2月25日の公開以来米国内で既に29,530万ドルの興行収入を得ている。ちなみに「シックスセンス」は29,350万ドルを得て米国内での歴代興収18位を記録した(「The Passion 」はまだ公開4週である。)この4週間のトップ12の映画の総合興収は10,970万ドルで、昨年同時期と比べて33パーセントもアップしているが、これは「The Passion 」の大ヒットに負うところ大だ。「The Passion 」は年初のハリウッド映画の興収の落ち込みを吹き飛ばした。「この作品が人気になってボックスオフィスに貢献するだろうとは予測していたが、これほどの大ヒットになるとは思わなかった」と「The Passion」配給元Newmarket FilmsのRob Schwartz氏は語った。ハリウッド全体の総利益は年間ほぼ180億万ドルであるが(The Passionのヒットにより)今年は3〜4%アップする見込みである(Paul Dergarabedian氏談)


James Caviezel and director Mel Gibson on the set of Newmarket's The Passion of the Christ/ Rated: R Photo c Copyright Newmarket Film Group

"The Passion" raised its domestic total to $295.3 million since opening Feb. 25. The movie passed "The Sixth Sense" which earned $293.5 million, to take over 18th place on the all-time domestic chart. The overall box office rose for the fourth straight weekend, with the top 12 movies grossing $109.7 million, up 33 percent from the same weekend a year ago. Much of that lift is due to "The Passion," which pulled Hollywood out of an early-year slump. "We anticipated it would open well and contribute to the total box office, but certainly not at this magnitude," said Rob Schwartz, head of distribution for Newmarket Films, which released "The Passion." Hollywood revenues for the year are at about $1.8 billion, 3 to 4 percent ahead of last year's, said Paul Dergarabedian, president of box-office tracker Exhibitor Relations.
「Dawn of the Dead」は、襲い掛かる肉食ゾンビ集団から逃れる人々の恐怖を描いたジョージ・ロメロ監督による1979年作品のリメークであり、2,745館で公開され、1館平均9,945ドルの興収という好成績を示している。過去リメーク作品といえば興収の点であたりはずれがあったのだが、ホラー映画に関して言えば、昨年のヒット作「The Texas Chainsaw Massacre」のように安定している。なぜならホラー映画には固定ファンがついているからだ。「リメークは興収の点で危険があるが」と「Dawn of the Dead」を公開したユニバーサルのNikki Rocco氏は言う。「しかしホラーは違う。観客が楽しめるジャンルなんだ。誰でもゾンビが観たくて映画館に行くんだよ。」 ホラー映画は通常はそのジャンルの固定ファンが観てしまったあと急速に興収が落ちる傾向にあるのだが、「Dawn of the Dead」は、2,600万ドルという制作費が投入された作品でもあり、安定した利益が見込めそうだ。"Dawn of the Dead" stars Sarah Polley and Ving Rhames in a remake of George Romero's 1979 horror tale about survivors holed up in a shopping mall from a plague of flesh-eating zombies. Opening in 2,745 theaters, "Dawn of the Dead" averaged a healthy $9,945 a cinema. Remakes have a spotty box-office history, though horror updates such as last year's hit "The Texas Chainsaw Massacre" tend to hold less risk because scary movies have a built-in audience. "They are dicey," said Nikki Rocco, head of distribution for Universal, which released "Dawn of the Dead." "But I think the horror genre, that's a genre that's an audience pleaser. Clearly, everyone's going because they want to see the zombies." Scary movies tend to drop steeply in subsequent weekends after hardcore horror fans have seen them. But "Dawn of the Dead" cost just $26 million to make, so surpassing its production budget with the opening weekend gross puts it on track to turn a solid profit.


 
2004年3月07日 ジャクソン監督「The Hobbit」の映画化について語る
Film Studios to Fight for Tolkien Rights  Saturday March 6  Source:Yahoo Movie News

"I'd want Ian McKellen to be back as Gandalf, I'd want it to feel like it was part of the same mythology that we've done with 'Lord of the Rings,'" Jackson said.
「私はイアン・マッケランに再びガンダルフを演じてほしいし、もし『ホビットの冒険』が映画化されるならば、それが『指輪物語』に連なる、同じ壮大な神話の一部と感じられるような作品にしたい。」とジャクソン監督は語った。

オスカー受賞監督ピーター・ジャクソンは、トゥールキン教授原作による「指輪物語」3部作のプリ-クエル(時間的に前の出来事を扱う続編)にあたる「The Hobbit」(ホビットの冒険)の映画化を考えている。しかしこれが実現する前に、2つの映画会社がまず映画化を巡る法的権利について争わなければならない。ニューラインシネマが映画化権を、一方MGMが配給権を持っているからだ。The Oscar-winning director is planning to film "The Hobbit" the prequel to "The Lord of the Rings" trilogy by J.R.R. Tolkien, but two studios must first fight over legal rights to the film.Jackson said New Line Cinema has the rights to make the movie, but MGM has the rights to distribute it.


「MGMとニューライン双方の弁護士が、これから数年間にわたりこの件に関する様々な問題に取り組んでくれると思う。私はこれからしばらく「King Kong」の制作で忙しいので、その間に彼らはゆっくり時間をかけて解決してくれると思う。」とジャクソン監督はL.A.でAPのレポーターに語った。「The Hobbit」はビルボ・バギンズの冒険を巡る物語である。ビルボは指輪を見つけ、それを最終的に“いとこ”(甥)のフロド・バギンズに渡したホビットである。そしてフロドの、指輪を消滅させるための「滅びの山」への旅が、原作小説とそして映画「指輪物語」となったのだ。ジャクソン監督は、もし『ホビットの冒険』を映画化するならば、あの三部作の最後の作品と思えるようなものにしたいと語った。ジャクソン監督は日曜日に、「指輪物語」3部作の最終章で、アカデミー監督賞と脚色賞を獲得した。「私はイアン・マッケランに再びガンダルフを演じてほしいし、もし『ホビット物語』が映画化されるならば、それが『指輪物語』に連なる、同じ壮大な神話の一部と感じられるような作品にしたい。」とジャクソン監督は語った。「ロードオブザリング:リターンオブザキング」はアカデミー賞を総なめにし、ノミネートされた11部門すべてで賞を獲得した。ジャクソン監督はナオミ・ワッツ主演の「キングコング」リメーク撮影中で、この作品は来年公開予定である。"I guess MGM's lawyers and New Line's lawyers are going to have a huge amount of fun over the next few years trying to work it all out," he told reporters recently in Los Angeles, according to AP Radio. "I'm obviously busy for a couple of years on 'King Kong' so those lawyers can just go at it for a long time." "The Hobbit" tells the story of Bilbo Baggins, who found the ring and eventually passes it on to his cousin, Frodo Baggins. Frodo's journey to Mount Doom to destroy the ring is the basis for the "Rings" books and films. Jackson said if he were going to direct the movie, he'd want it to feel like the rest of the trilogy. On Sunday, Jackson won an Academy Award for best director shared the adapted-screenplay award with his two co-writers for the final "Rings" film, "The Return of the King" "I'd want Ian McKellen to be back as Gandalf, I'd want it to feel like it was part of the same mythology that we've done with 'Lord of the Rings,'" Jackson said. "The Return of the King" swept this year's Academy Awards, winning all 11 categories in which it was nominated. Jackson is in the middle of remaking "King Kong," due out next year, starring Naomi Watts.


 
2004年3月03日 メル・ギブソンの「Passion」フランスでも公開へ
'The Passion' Will Screen in France March 2 Source:Yahoo Movie News

メル・ギブソンの「The Passion of the Christ」が(宗教上の理由で)フランス国内では決して公開されることはないだろうとのメデイアの推測を覆し、4月のイースターの時期に劇場公開される見通しとなった。Carthago FilmsのTarak ben Ammaがこの作品を配給する。Mel Gibson's "The Passion of the Christ" will screen in France in April, a distributor said, quashing speculation the movie might not be shown on French screens.画像:James Caviezel and director Mel Gibson on the set of Newmarket's The Passion of the Christ/ Rated: R Photo c Copyright Newmarket Film Group)


イエス・キリストの最後を克明に描いた「The Passion of the Christ」は灰の水曜日(Ash Wednesday)*に米国で公開されてから5日間で1億2,520万ドルの興行収入を得てボックスオフィスの1位を獲得、その後徐々に全世界でも公開され始めた。しかしユダヤ系の指導者などが、この作品をきっかけに再びキリストの死に対するユダヤ人の責任論が巻き起こるのではないかと危惧するなど、この作品は宗教界に深刻な論争を巻き起こして来ている。Tarak ben Ammar, who manages Carthago Films, said he would distribute the film. It will be shown in French theaters "in April, over the Easter period," he told TF1 television Monday night. Easter is on April 11. There had been media speculation the movie hadn't found a French distributor. "The Passion of the Christ" which depicts the crucifixion of Jesus, opened in the United States on Ash Wednesday and is gradually debuting worldwide.The movie, which opened with $125.2 million in box office sales in North American theaters over five days, has deeply divided religious communities. Church groups have bought out entire theaters for screenings, while some Jewish and Christian leaders say "The Passion" could revive the notion that Jews were collectively responsible for Christ's death. *Ash Wednesday:カトリック教会で四旬節(復活祭前の40日間の斎戒日)の始まる日。
この作品は2月25日全米公開されましたが、公開にあわせてユダヤ人政治家が抗議行動をしたり、またカンザス州では観客の女性が心臓発作で死亡するなど、さまざまな宗教的・社会的波紋を呼んでいます。


2004年3月02日 アカデミー賞受賞式

第76回アカデミー賞授賞式が2月29日ロサンゼルス・コダックシアターで行われ、「ロード・オブ・ザ・リング:王の帰還」が作品賞・監督賞をはじめとして、ノミネート11全部門での受賞の栄誉に輝きました。ノミネート作品と受賞作品一覧や画像などはこちらのサイトを閲覧ください。
http://movies.yahoo.com/oscars/
http://www.oscar.com/
なお、授賞式での受賞者たちの印象的なスピーチ、そしてプレゼンターのコメント、また司会のビリー・クリスタルのウイットに富んだひとことなど、華やかな舞台を飾ったセリフの数々は、映画のセリフではありませんが、実際の生きた会話(authentic)でしかも印象的(impressive)なものなので、expressionsの中にアップしてみました。覗いてみてください。